#[Resources][Recursos]#
#[Sinking funds][Fondos de amortización]#
#[Suppose, for example, you make a payment of \$50 at the end of each month into an account earning 2.4% interest per year, compounded monthly. This means that your investment is earning $2.4%/12 = 0.2%$ per month, so the interest per period is $i = 0.024/12 = 0.002.$ What will be the value of the investment at the end of 3 years (36 months)?][Supón, por ejemplo, que haces un pago de \$50 a fin de cada mes en una cuenta que gana 2.4% interés por año, compuesto mensualmente. Esto significa que tu inversión gana $2.4%/12 = 0.2%$ por mes, y por lo tanto el interés por periodo es $i = 0.024/12 = 0.002.$ ¿Qué será el valor de la inversión a fin de 3 años (36 meses)?]##[First payment (at end of month 1) | \$50 earning interest for 35 months:][Primer pago (a fin del mes 1): \$50 ganando interés para 35 meses:]# | $\qquad 50(1+0.002)^{35} \qquad$ | $%FV=%PV(1+i)^n$ |
#[Month 2 through month 36][Mes 2 hasta el mes 36]# |
|||
#[Second payment: | \$50 earning interest for 34 months:][Segundo pago: \$50 ganando interés para 34 meses:]# | $\qquad 50(1+0.002)^{34} \qquad$ | |
$\qquad \cdots$ | |||
#[Third-last payment: | \$50 earning interest for 2 months:][Antepenúltimo pago: \$50 ganando interés para 2 meses:]# | $\qquad 50(1+0.002)^2 \qquad$ | |
#[Next-to-last payment: | \$50 earning interest for 1 month:][Penúltimo pago: \$50 ganando interés para 1 mes:]# | $\qquad 50(1+0.002) \qquad$ | |
#[Last payment (at the end of month 36): | \$50; no time to earn interest:][Último pago (a fin del mes 36): \$50; no tiempo para ganar interés:]# | $\qquad 50$ | |
Total: | ??? |
-
$%FV = 50\frac{(1+0.002)^{36} - 1}{(1+0.002) - 1} = 50\frac{(1.002)^{36} - 1}{0.002} \approx \$1864.45$
#[Annuities][Anualidades]#
#[As we said above, an annuity is an interest-bearing account from which you make periodic withdrawals rather than deposits.][Como decimos arriba, una anualidad es una cuenta que genera intereses de la que se hace retiros periódicos en vez que retiros.]# #[You have just retired on Mars in with \$%20 million in your Red Planet Savings account paying %24% per year compounded monthly. You plan to withdraw a monthly income from that account for %40 years.][Acabas de retirarte en Marte con \$%20 millón en tu cuenta a Ahorros Planeta Rojo que paga %24% por año compuesto mensualmente. Tienes pensando retirar un ingreso mensual de aquella cuenta para %40 años.]##[Mortgages and installment loans][Hipotecas y préstamos a plazos]#
#[If we borrow an amount of money and then pay it back with interest by making fixed payments over some number of years. From the point of view of the lender, this situation is an annuity: the lender invests the money with you and "withdraws" monthly payments. Thus, loan calculations are identical to annuity calculations. ][Si tomamos prestada una cantidad de dinero y luego devolver el dinero con intereses al hacer pagos fijos durante cierto número de años. Desde el punto de vista del prestamista, esta situación es una anualidad: el prestamista invierte el dinero contigo y "retire" pagos mensuales. Por lo tanto, los cálculos de préstamos son idénticos a los cálculos de anualidades.]# #[The most luxurious domed city on Mars is Megadome, with its large golf courses and artificial surf beaches, and you are considering buying a condominium there. Given your considerable retirement income, you calculate that you can afford to pay up to \$%45 per month on mortgage payments. Red Planet Savings offers %46-year mortgages at %47% interest. What is the largest mortgage you can afford?][La ciudad bajo cúpula más lujosa en Marte es Megacúpula, con sus grandes campos de golf y playas artificiales de surf, y estas pensando en comprar un condominio allí. Por consecuencia de tu ingreso considerable, calculas que puedes hacer pagos hipotecarios hasta \$%45 por mes. Ahorros Planeta Rojo ofrece hipotecas a %46 años con una tasa de interés de %47%. ¿Qué es el valor de la mayor hipoteca que te puedes permitir?]##[Bonds][Bonos]#
#[Bonds are forms of investment that pays %simpleinterest at a certain rate (often called the coupon rate), usually twice a year, for a length of time until it matures, at which point it returns the original investment to the investor. Suppose that, just after you buy the bond, the prevailing interest rates go up, so newer-issued bonds will carry the higher interest rate. This makes the original bond worth less, as it pays less interest. How much less? Think of the original bond as an annuity which makes periodic payments and then pays the original investment back at maturity. Then its new market value is the present value at the new (higher) interest rate.][Bonos son formas de inversión que pagan %simpleinterest a una cierta tasa (frecuentemente llamada la tasa de cupón), usualmente dos veces al año, durante un tiempo hasta que vence, cuando reportan la inversión original al inversionista.Supongamos que, justo cuando has comprado el bono, las tasas de interés prevalecientes han subido, por lo que los bonos nuevamente expedidos llevarán la tasa de interés más alta. El resultado es que el bono original vale menos, ya que paga menos intereses. ¿Cuánto menos? Piensa en el bono original como una forma de anualidad que te hace pagos periódicos y luego paga la inversión inicial al vencimiento. Entonces su nuevo valor de mercado es el valor presente a el nuevo (mayor) tasa de interés.]# #[You invest \$%50 million in Eurozone %51-year bonds with a coupon (annual) interest rate of %52%.][Inviertas \$%50 millón en bonos a %51-años del gobierno de la Eurozona con una tasa (anual) de cupón de %52%.]#
Now try the exercises in %12, or move ahead to the next tutorial by pressing on the sidebar.*
Ahora prueba los ejercicios en %12, o avanza al siguiente tutorial por pulsar el vínculo ubicado a la izquierda.
Copyright © 2014
Derechos de autor © 2014